欢迎来到江沪英语网

请教对一句英文的理解

来源:www.tanketang.com 2024-11-01

有一句英文是At only 33,she's accomplished more thanothers would even dream of.中文翻译是:年仅33岁的她获得的收获是其他人不敢想象的。

对这句话我有两个问题:

1.在accomplished后面是否省略了一个宾语?譬如是the things,或是the goals.

如此原句变成she's accomplished the things that more than otherswould even dream of.我感觉如此看着更完整一些。

2.在others后面要用一个过去式的would表什么含义?用will原形可以吗?

 

At only 33,she's accomplished more than others would even dream of.

【说明】(1)'s accomplished 的宾语是 more, 所以无需另外加宾语。(2)这里的 would 表示推断,意思是“可能”、“或许”,不可以用will替换。

相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>